Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
This study investigated the effects of a previously recommended dose of sprint training (ST) in young male soccer players of differing maturity status.
If confirmed on other genetic materials, this variant may be used for marker-assisted breeding of new cultivars with differing maturity date.
Similar(58)
After all, most listed firms have only one share price, but have typically issued dozens of bonds, of differing maturities and at different rates, sometimes in several currencies and jurisdictions.
The experiments were conducted in field and greenhouse settings using indeterminate cultivars differing in maturity group.
It is important to note that mixing lines among gases of differing thermal maturities can, in certain instances, produce a pattern similar to that of a thermal maturity trendline.
Dietary treatments differed in maturity stage (early vs. late) and chop length (fine vs. coarse) of WPMS.
To cite this article: Dahlin JS, Heyman B, Hallgren J. Committed mast cell progenitors in mouse blood differ in maturity between Th1 and Th2 strains.
With continued growth, a disordered vascular structure develops, which usually has a large blood volume and which may contain vessels having differing degrees of maturity and physiological control, together with varying perfusion and levels of oxygenation.
The differing patterns of skeletal maturity in the two ethnic groups by sex are intriguing.
Experimental entries were divided into 18 sets of differing sizes based on maturity and field assignment, and sets were then randomly subdivided into incomplete blocks (where the maximum block size across sets was 23 plots).
Partial correlations were used to control for the effect of differing stand densities at maturity, which varied substantially between the two common garden locations due to a severe frost and subsequent high mortality at one site.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com