Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Throughout Wright's poetry, the speaker's body is central, and yet it is treated metaphorically in an array of different ways, all of them differing from anything Whitmanian or narcissistic.
Similar(59)
The environmental sculptor creates new spatial contexts that differ from anything developed by traditional sculpture.
We'll look at some of these in the next section - and get to the bottom of why Samsung's QLED solution crucially differs from anything else that's out there.
He said the political system would likely differ from anything currently on Earth.
She stated at the time of R U Tuff Enuffs distribution that the sound on the album differed from anything she had done previously.
Like the Anscombe-Copi reading, the view just outlined treats the forms of elementary propositions as differing radically from anything we may be familiar with from ordinary — or even Fregean — grammar.
Primate trichromacy is hypothesized to be adaptive for detecting anything differing from the background foliage in red-green coloration, the proposed major objects being mature fruits, young leaves, pelage and skin [ 68- 79].
Sotomayor said the material is distinctive and differs from anything sold in stores in Tijuana.
If anything, they differ from the 19th-century states in that they are more radical and sophisticated.
The campaign "does a really effective job at saying deprivation diets don't work, but it does a less effective job at selling the brand because I don't know how it differs from Weight Watchers, Lean Cuisine or anything else," he said.
I despise the fact that I need to refrain from having intelligent political discussions with friends around this time because some people are so closed minded and just get up in arms about anything that may differ from their views.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com