Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Mr. Kaut cautioned, however, that the differing facts of the two cases made it uncertain whether the precedent in the Arlington case was sufficient to validate the F.C.C.'s argument that it has authority to regulate Internet service providers.
Says Herman W. Bevis, head partner at Price Waterhouse & Co., "A single accounting treatment applied to differing facts and circumstances can produce a lack of comparability just as surely as diverse accounting treatments applied to similar facts and circumstances".
Because moral judgments of care versus justice issues are related to differing facts, suppositions, and perspectives, it seems reasonable to expect that justice and care moral cognitions would be related to differing modes of neural information processing.
Similar(57)
The fields of these beans however differ from Fact to Fact.
If a drug was approved for more than one indication (e.g. ramipril for hypertension, heart failure, diabetic nephropathy, and others) and conversion factors of different indications differed, this fact was indicated.
Originally, the song had a different third verse, differing in the fact that, at the end of the song, Santa is killed by the SWAT team.
But general properties, nevertheless, logically supervene on particular ones: no two possible worlds can differ in what general facts hold without differing in what particular facts hold (see Skyrms 1981, Lewis 1992, and Bricker 2005).
Studies have shown that the participants' ability to recall facts differ with different methods of providing information [ 4- 6], although retention of information is usually poor in most settings.
The PriceWaterhouseCoopers report was "based on speculation and guesswork" that "differed from fact" and "led to misunderstandings," the statement said.
Both reports differ in fact in one major aspect: the method of ventilation.
It differed, in fact, from what Diaz had said to police a year earlier.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com