Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(59)
More generally, different theoretical accounts of time perception posit differing effects of prior exposure on discrimination accuracy and subjective duration [30], [31] but relevant data are in short supply.
As more research is occurring into the various compounds that make up cannabis, there is more evidence for differing effects of them.
Skeletally mature animals were also used to eliminate possible differing effects of bisphosphonate on growing bone.
Finally and interestingly, miR-223 also could affect NF-κB and mTOR and the effects were different between cells treated or not treated with celastrol, thus providing an explanation for differing effects of miR-223 alteration on cellular viability in the presence of celastrol or not.
Flowering times from the different sites illustrated the differing effects of contrasting winter and spring temperatures.
There may also be differing effects of covariates on these different sub-populations.
This interaction reflected differing effects of TMS and timing in the different sessions.
It may be extended to consider differences between tensile and bending test results and the differing effects of surface treatments.
It is possible that these different clinical manifestations of the disorder may arise because of the differing effects of the environmental indicators of environmental risk.
A possible explanation for these differing effects of OCs on blood pressure among studies may be differences in OC formulations and treatment regimens as well as the age and race/ethnicity factors of participants.
Similar(1)
Despite the differing effects of individual sulfonylureas on the SUR receptors and myocardial ischemic preconditioning, there are also differing effects regarding the risk of hypoglycemia, independent of their SUR-binding characteristics, which may be influencing mortality (13).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com