Sentence examples for differing degrees of response from inspiring English sources

Exact(2)

Ten-ppt salinity induces activity in two of the posterior gills (gill numbers 6 and 7, eight in total), albeit with differing degrees of response.

The slight tension in Mr. Brown's differing degrees of response to the songs' lyrics becomes uncomfortably pronounced in the second section, a female quartet to "Love for Sale".

Similar(58)

Officials face a difficult task in coordinating action among countries with different currencies and differing degrees of economic distress.

The differences in response among species were possibly a reflection of the different niche requirements and differing degrees of susceptibility to disturbance (e.g. to changes in the microclimate) among species.

We hypothesize that the observed differences between cancer types may be attributable to differing degrees of cellular heterogeneity, or to differing degrees of TERT sensitivity.

What is more interesting though is that these six genotypes showed differing degrees of increase in glucan content, demonstrating genotype-specific variation in the type and/or degree of RW response.

The ultimate goal of PRPOS is to provide clinicians with a set of items and responses in various functional domains that can discriminate between infants with differing degrees of BPD severity.

Closer examination revealed minutely differing degrees of density in the black of the shadows.

Across Europe, there are even differing degrees of interest in sorting out the larger questions.

These classes represent differing degrees of atmospheric heating of incoming micrometeoroids.

Several theoretical arguments suggest that differing degrees of population coupling could be functionally important.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: