Sentence examples for differing degree of from inspiring English sources

Exact(2)

This means that when comparing the gene sets of multiple genomes, it is important to characterize the similarity of those genomes and compensate for differing degree of relatedness.

Here, we must point out that some of the complications observed could be due to the effect of the learning curve [ 41] and professionals' differing degree of experience [ 42] in RFA.

Similar(56)

These differences reflect differing degrees of temporal uncertainty inherent in the calibration strategies.

Officials face a difficult task in coordinating action among countries with different currencies and differing degrees of economic distress.

Generic measures capture comorbidities imperfectly but reflect the severity of the primary condition and predict different outcomes with differing degrees of power (25).

Each of these different materials provides differing degrees of friction, power, and control.[1].

Just like the differing degrees of bowing, different types of speech are used depending on the person, social hierarchy and situation.

However, these arise at widely different ages and with differing degrees of severity.

The different sampling methods worked with differing degrees of effectiveness, as evidenced by the responder-rates, which varied from 10.8 to 90.7%.

Cough hypersensitivity syndrome is thus a unifying concept allowing differing opinions to be held within differing degrees of precision as to the pathobiological basis of the illness.

China, Germany and the US have acted in different ways to insure themselves – with differing degrees of success, but they have at least acted.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: