Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It is also vital to measure costs as well as benefits as these will lead to differing conclusion on cost utility, cost-benefit and cost-effectiveness.
Similar(59)
Angela's relationship with her parents is utterly realistic, so truthful that different generations will draw differing conclusions from the same scenes.
But just as two detectives examining a crime scene might think the clues point to different culprits, the two teams reach differing conclusions.
Differing conclusions from preceding studies have consequently led to differences between study groups regarding the role of HSCT within current infant-specific protocols.
Thus, IA and CRA experiments may yield differing conclusions about non-conservative transport in streams because of the inherent differences in loading of transient storage zones between these two addition techniques, and potential differences in biogeochemical processing that may occur as a consequence.
Thus, the currently available literature provides differing conclusions regarding the environment-migration nexus, and it remains unclear whether these differences are related to methods and/or data or contextual differences.
These differing conclusions arise from inconsistent methods of accounting for major sports programs.
The reports also offered differing conclusions on the methods used to intercept the flotilla.
But the department will have a strong new intelligence division that will analyze many of the same threats to American soil examined by those agencies, and may even reach differing conclusions on which threats are the most serious.
They have seized on a pair of traffic reports prepared by the city and the reports' differing conclusions to make their case.
They come to differing conclusions, some finding women to be a benefit, others a negative, only creating more uncertainty over the issue.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com