Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
We examined legs with differing balances of strength between antagonist muscles to determine whether passive joint properties are balanced accordingly.
Similar(59)
The firms are also so big that different departments, with differing gender balances, barely mix.
This study aims to expand this relation to a within-subject comparison of conditions that differ in balance demands.
We performed 3 experiments, which differed in the diet format (wet vs. dry) and the combination of foods (differing in macronutrient balance) offered to the dogs.
Moll points out that subjects struck various balances between avoiding inequity and maximizing the common good, and he wonders whether the balance might differ across different cultures as well, with some valuing equity among individuals over the common good, or vice versa.
A balance of differing opinions offers the journal credibility and depth.
It could also highlight key principles policy formulation, specifically the ability to consider and appropriately balance the differing objectives and mechanisms within foreign affairs, trade, health, finance and home affairs.
Such balances differ from those generally proposed in theory of mixtures.
N and P balances differed little across plots on the poor farms (−2 to +4 kg per plot; −5 to +4 kg ha−1) due to limited nutrients applied and small off-take from small harvests.
Agricultural nutrient balances differ substantially with economic development, from inputs that are inadequate to maintain soil fertility in parts of many developing countries, particularly those of sub-Saharan Africa, to excessive and environmentally damaging surpluses in many developed and rapidly growing economies.
We included randomised controlled trials comparing two or more fluid regimens in which fluid balance differed, and observational studies investigating the relationship between fluid volume administered or fluid balance achieved and patient outcomes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com