Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
What the legislation would do: Two bills take differing approaches with regard to reforming the California Coastal Commission.
Those that have, have tended to use differing approaches, with some including blood parameters (e.g., anaemia), clinical signs (e.g., hepatosplenomegaly) and complications (e.g., renal failure), or predetermining symptom choices, while others did not.
Similar(58)
The measure was validated using a limited range of group treatments, each with differing approaches and levels of evidence to support their use in a clinical setting.
Most imaging work has been performed on small samples, with differing approaches across labs, such as in relation to the underlying hypotheses of mechanisms of training-induced change, and further study is needed regarding the validity and reliability of neuroimaging data.
Work in collaboration with Wardle and Stein has validated the two groups' differing approaches to determining CNT morphology.
The network's management had differing approaches to the revolution.
Same end goal (designers sell, users get designs), differing approaches.
It is a reality symptomatic of Australia's differing approach to paid parental leave compared with the US and of the unexpected details Twitter might have to consider as it rolls out worldwide a policy gestated in the US.
The ample stage and clear acoustic of St David's Hall allow the differing approaches to emerge with perfect definition, but it was the intimacy and immediacy achieved in the Owen settings that set this performance apart.
Two French producers and D.J.'s with differing approaches to house music.
She pushed through a forceful wildlife law that had been "a work in progress for 20 years", she said, bogged down in wrangles between the government and conservationists with differing approaches.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com