Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
Remarkably, the normal control, PHD, and early HD plasma metabolomes were mutually distinct rather than differing along a continuum suggesting differing influences during the prodromal and symptomatic stages of the disease.
One hundred and twenty EFL students were asked to judge items as grammatical or ungrammatical on four computer-based GJTs -- two differing along the timed/untimed dimension and two differing along the aural/written dimension.
Therefore, the present study aims to investigate the English domain-specific personal epistemology of students of five academic majors differing along Biglan's Soft/Hard and Applied/Pure dimensions of academic domains classification.
Ours is not the first study to suggest regional variation in prescription drug utilization [ 26- 29], although in contrast to most other work we examined a variety of sources of payment as well as therapies differing along a number of important clinical dimensions.
Similar(56)
In line with [ 9], this raises the intriguing possibility that functionally important parts of the proteins may differ along different allelic lineages.
The answer, in turn, can differ along three different lines: whether the electric shock, so to speak, is seen as permanent or transient, pervasive or limited, and personal or incidental.
Petersen (2011) suggests that the scope and aim of faith-based actors in education provision as a part of humanitarian relief programs differ along with the different understandings of Islam (p. 133, 137).
ADHD subtypes differed along with symptom severity in childhood, but these differences were no longer significant in adolescents [ 40].
How does family structure differ along class lines?
But predictions for the future differ along with views of what is responsible for the increase.
Conventionalist theories differ along several dimensions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com