Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(2)
"We knew that these tiny organs behaved differently in conditions of hypertension but had absolutely no idea that they contributed so massively to the generation of high blood pressure; this is really most exciting," he said.
While the highest number of responsive genes (2900) was observed between the anaerobic and fully aerobic conditions, the number of genes expressed differently in conditions of intermediate oxygen (0.5-2.8 0.5-2.8elatively small.
Similar(58)
As antioxidants are so versatile and diverse, many function differently in different conditions, so I wonder if there are any environments where BZP4 activity is optimized, boosting the vitality of C. neoformans in that environment.
This indicates that patients perceived the difficulty and enjoyment differently across the conditions of adaptation.
In summary, Bismark, BSMAP, and BS-seeker2 performed differently in different read conditions.
The most parsimonious interpretation of this result is that male subjects process male and female faces similarly in task-relevant conditions but differently in task-irrelevant conditions.
Dogs are regarded differently in different parts of the world.
Markers can behave differently in different groups of individuals.
Know your rights: Part-time and full-time workers should not be treated differently in terms of pay or working conditions, especially if the reason you have chosen to work part-time is connected to your childcare responsibilities.
We evaluated whether the groups that worked with the human-aware (or standard) robot in the first and second conditions performed significantly differently in terms of human idle time and other metrics.
In different settings, you behave or perform differently and you operate differently in each of these different environments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com