Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
The main novelty of the proposed technique is that it does not require any change in pricing plans or user's habits, differently from classical Demand Side Management schemes.
However, differently from classical combinatorial auctions, little was known about whether polynomial-time solvable classes of MMUCAs can be singled out on the basis of their characteristics.
Differently from classical projection methods applied to advance in time the incompressible Navier Stokes equations, the baseline Lattice Boltzmann fluid solver is free from pressure corrector step, which is known to affect the accuracy of the boundary conditions.
This is a preview, so it's aimed at early adopters who want to understand what it takes to develop programs for quantum computers, which operate very differently from classical ones.
Differently from classical bounded confidence models [47 49], with which models (1), (2) share the concept of confidence level, we have that 1. the interaction among the agents is selective [54]: two agents, say i and j, may interact only if ((i,j in mathcal {E}_{omega }); 2.
This suggests that Geminin behaves somewhat differently from classical cell cycle inhibitors.
Similar(53)
I suppose they could see that my body could move differently from other classical Indian dancers.
Helium at low temperatures has unique quantum properties such as superfluidity, which causes it to behave differently from a classical fluid.
Modern pundits — not too differently from their Classical peers — want to be the creators and bearers of meaning; they want to extract "the meaning" from an event, like marrow from a bone.
Differently from the classical W-P criterion (first order kinetics), a single value of W-P parameter below which the chemical control could be secured does not exist for LHHW kinetics.
Inductive probability operates differently from the classical calculus of probability.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com