Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Alternative extraction methods affected differently certain properties of the resulting sericins such as secondary structure, amino acid composition, thermal behavior, or antityrosinase activity (Aramwit et al. 2010a), as well as surface charge, and viability of cells cultivated on sericins (Aramwit et al. 2010b).
Similar(59)
Everyone is different and so different people will respond differently to certain types of music.
Barr and others have shown that individuals of different ages metabolize pesticides differently, and certain racial and ethnic groups have genetic susceptibilities that influence the rate at which pesticides are metabolized (Barr et al. 2006).
It's perfectly fine that posts look different, you interact with things differently and certain features are absent or less easily accessed.
"Setty grew up in a different culture and that means he feels differently about certain issues, especially relating to gender roles," Stamatis said.
"Setty grew up in a different culture, and that means he feels differently about certain issues, especially relating to gender roles," Stamatis said.
He knows that his audience reacts differently to certain messages and he experiments with different formats.
We did, however, also find that there was a desire for the BBC to behave differently in certain areas, to be more aware of its impact and to be clearer about its strategic priorities.
Onstage, the dress was formal: dark suits for the band and Mr. Cohen, who wears a fedora that he tilts slightly differently for certain songs, or doffs in deference to his audience or musicians.
You also think differently about certain things, and in this day and age, standing out from the crowd, even if it's considered "crazy", this can get you further in today's world.
However, the confidence bounds may behave differently under certain circumstances.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com