Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
"Every human being is totally different and accumulates experiences and attachments differently," added Potkonjak.
"Every human being is totally different and accumulates experiences and attachments differently," added Dr Potkonjak.
"Yet despite the enormous admiration allies have for Mattis, every question was some version of, 'How can we believe you when the president talks and acts so differently?' added Schake, who was a senior defense official in the Bush administration.
"We always listen to what sports are saying and give very careful consideration to whether that means we should be doing something differently," added Nicholl.
What's more, the use of smart sensors and meters can push people to use those things they do have differently, added Steffen, especially when their results can be measured relative to others.
Similar(55)
Why did he take something out of Mark, tell it differently, add new stuff to it?
However, several of the enzymes are encoded by multiple genes that are regulated differently, adding unexpected genetic complexity.
Used and re-used, every barrel (Scotch distillers use mainly charred American bourbon casks, plus some Spanish sherry casks) affects a whisky differently, adding and subtracting and intermingling flavours, aromas, colours.
Wyckoff's general counsel, David N. Hoffman, said in an interview that Ms. Ferreira "perhaps should have been handled differently," adding that it was unclear whether the hospital or a doctor was at fault.
He said now that he is full-time, the players "react differently, look at you differently", adding: "Albeit I'll still be myself and they understand that, but the fact is I'm now the manager and that's the way it will be".
Unsurprisingly, Andy defines how to be a data scientist differently, adding in a fourth category I hadn't heard before.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com