Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "differentiator between" is correct and usable in written English.
It is often used to describe something that distinguishes or sets apart one thing from another. Example: The ability to effectively communicate is often seen as the key differentiator between successful and unsuccessful business leaders.
Exact(60)
Apple also touted differential privacy as a stark differentiator between them and the competition.
In the interview, I'm looking for the differentiator between good and excellent.
The biggest differentiator between the two clubs, Wong said, will be each team's chosen geographical location in the city.
"They were perceived as the differentiator between the young and cool and the old and fuddy-duddy," he said.
I use the word choose purposefully, as choice is a big differentiator between traditional and more unconventional approaches to learning.
It is the level of artistic finesse versus attitude that seems to be the greatest differentiator between American groups and those from abroad.
This is a car that trades heavily on its styling, because design is the main differentiator between a Beetle and a Golf, Jetta or Eos.
This decoupling between the two parts of the solution is another differentiator between DGLM and DEM with attractive computational advantages.
Often, emotional intelligence is the key differentiator between a star performer and the rest of the pack, yet many never embrace the skill for themselves.
When surveyed about which customer interaction statement they agreed with most, 49% indicated that likability was an important differentiator between themselves and their competitors.
The real differentiator between successful and failed wellness programs may be whether they deliver on the emotional level as well as the physical.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com