Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
The religious complexes that emerge in each stage of this evolution have identifiable characteristics that Bellah studies and differentiates according to the following categories: symbol systems, religious actions, religious organizations, and social implications.
The skill set differentiates according to each marriage, but few will argue that skills are needed.
Note that this approach -- which is referred to as a border adjustment, and is an implicit border tax -- differentiates according to the country of origin.
Similar(57)
Immature neural tube cells are sensitive to the concentration of Sonic Hedgehog protein, and begin to differentiate according to their position in the top-to-bottom axis of the neural tube.
One way I tested, and rejected, the Keynesian assumption was to compare work-incentive changes and work-hours changes between 2007 and 2010 across 10 demographic groups differentiated according to their skill (five categories) and marital status (two categories).
Despite a mythology that held that the Portuguese, unlike the northern Europeans, did not differentiate according to race, from early times it is clear that whites had superior status and prestige if not always greater power in Angola and Mozambique.
Courthouse News reported that Judge Frank Easterbrook said: "When a state makes an argument that's saying we're differentiating according to whether somebody is from Syria, but that has nothing to do with national origin, all it produces is a broad smile".
Results show first that UCZ differentiate according to air and surface temperature.
We will analyse these factors while differentiating according to gender and income.
The basin consists of three secondary tectonic units differentiated according to thickness and deformation.
Using the economic base theoretical framework, economic sectors are differentiated according to their alleged sensitivity to amenities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com