Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(58)
Within these well-differentiated voices, Pamuk also brings off a technically complex trick in which monologue is continually interrupted by the character speaking dialogue.
In the article, Alan Siegel concludes that the Wendy's advertising campaigns "created a very distinctive voice that differentiated Wendy's from its competitors".
"It created a very distinctive voice that differentiated Wendy's from its competitors," he added, which is a crucial accomplishment in so crowded a field.
The objective of 802.11e EDCA and the service differentiated classes of ACs (voice, video, generic data) have been well described in Section 1. Figure 1 shows the priorities of these ACs, from high to low, where AC[3] has the highest one and AC[0] has the lowest one.
While a number of speakers share the book's 54 chapters, their voices are scarcely differentiated.
But the voices are barely differentiated, and I prefer the idea expressed here of a single speaker, a man who has bumped into a friend on a London street.
Early in this vertical expansion, the voice parts were differentiated in range, forming a texture extending to approximately three to three and a half octaves.
"The Government's job now is to develop a collective response, not a differentiated one, and to speak with one voice.
However, FSTR lacks its own mechanism to support differentiated reliability (DiR), which is required by voice and data services, as well as a variety of emerging multimedia applications such as video conferencing and online gaming.
The explosive phase was a characteristic irregular and noise-like waveform and was readily differentiated from the regular (periodic) waveform of voiced sounds [ 13].
Such a mechanism facilitates differentiated QoS where HP, performance intensive traffic such as voice and video applications will enjoy less delay and greater throughput, compared to LP traffic (e.g., file transfer) [5, 6].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com