Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
We should take advantage of external capabilities where they're preferable to our own (eg distribution), and release our own differentiated resources to open innovation (eg content and ad sales capabilities).
Primarily, a universal preventative approach, the SEAL programme also provides some differentiated resources for small group work with children who need extra support.
Similar(58)
This section demonstrates the course of action in the G-DRG cost accounting system to allow a detailed assessment of the ability of the scheme to accommodate differentiated resource allocation and precise cost assessment.
My lesson plans are detailed and differentiated, my resources are in order, and my marking is a technicolour dream.
Figure 1 Different human-induced ash tree ports providing differentiated pastoral resources.
In the proposed model, AWS spot instances are differentiated by resource reliability attribute.
Simulations of non-interacting species under density-dependent regulation therefore embody an extreme version of niche theory whereby each species occupies a unique niche, somehow completely differentiated by resource preferences rather than partially by trade-offs in vital rates.
Additionally, we propose holistic, spatially differentiated energy and resource planning on national, regional and local levels that has to spatially assign resource utilisation and environmental protection measures.
This multi-layered SME model is tailored to suit the context of their differentiated economic provinces and resources.
Individuals that exploit geochemically different habitats, or feed on different resources, can be differentiated using stable isotope measurements, as the isotope profile of consumers reflects that of their prey.
In this context, the present study aims to present a differentiated proposal that includes technological resources that are already part of the lives of young people.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com