Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
We identify several substantive considerations that differentiate work from non-work travel and point out how these issues impact the broader applicability of the excess commuting framework.
They can differentiate work and personal stuff, and they often try to do their best to establish a great relationship with everyone at their office.
However, due to the difficulty of getting definite information about working - related lesions, we have not been able to differentiate work - related injuries versus intrinsic diabetes - induced changes in the rotator cuff.
Lack of condom use with regular partners has been well documented among sex workers and is attributed to a desire both for greater intimacy with regular partners and as a means to differentiate work life from personal relationships [ 11, 18, 19].
Similar(56)
"I don't differentiate working from buying a present for someone — the same kind of intelligence goes into it".
The live action in LARP is analogous to the term live action used in film and video to differentiate works with human actors from animation.
This theoretical paper differentiates work engagement from the burnout concept by using a task-level perspective.
A talented jewelry maker could differentiate his work, but would struggle to expand if customers associated the work with him as an individual.
The rapid interchange between them has meant that, as with Charlotte Perriand and Le Corbusier, it is difficult now to differentiate their work.
Not that Mr. Trummer, who makes his living mixing drinks, hasn't flirted with big titles before: Eight years ago, he coined the term bar chef, to differentiate his work from that of your average barkeep.
In fact, many Livermore scientists regard their bombs as such a powerful deterrent that they believe they will never be used, and thus differentiate their work from the production of conventional military technologies like napalm.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com