Sentence examples for differentiate the cause from inspiring English sources

Exact(8)

If lameness prevalence exceeds 15% of the herd, it is important to differentiate the cause.

For several decades, RDW has been typically used in combination with the MCV to differentiate the cause of underlying anaemia in clinical practice.

Standardized uptake values show a wide range and can sometimes be as high as in malignant lesions and imaging alone might not be able to differentiate the cause.

For several decades, RDW has been typically used in combination with the MCV to differentiate the cause of underlying anemia in clinical practice [ 2].

Goal-directed echocardiography most frequently aims to rapidly identify and differentiate the cause(s) of hemodynamic instability and/or the cause(s) of acute respiratory failure.

Additionally, we were not able to differentiate the cause of the infection-related conditions and unable to comment on the severity of the infections encountered.

Show more...

Similar(52)

We carefully differentiate the causes of sciatica and sciatic nerve palsy, which are divided between discogenic and nondiscogenic including the intrapelvic and extrapelvic.

An elevated RI alone cannot reliably differentiate the causes of transplanted kidney dysfunction and it is considered a nonspecific marker [ 25].

Therefore, differentiating the cause is important for helping transport protocols take actions to control congestion only when the loss is caused by congestion.

Thus CEB has a crucial importance for differentiating the cause of CNS disability [ 15].

Differentiating the cause of acute nonlocalizing febrile illnesses by examining malaria smears before initiating therapy, especially in an area with a history of low smear positivity, is therefore important.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: