Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
However, a more nuanced approach in terms of looking at the time depth in the archaeological record is to examine how differential attributes behave over time to identify them as either stylistic or functional.
Although their differential attributes have been examined in detail, their global geometric distribution and topological pattern are very difficult to compute over the whole surface because of umbilical points and unstable numerical computation.
Similar(58)
The surface feature based strategy relies on differential geometric attributes estimation and diverse feature extraction techniques.
The concept of ethnicity not only helps make sense of the differential performance attributed to race but also aids in explaining how sports are used by groups for political ends.
They decompose the income differentials and attribute the lion's share to differences in endowments particularly to location, given that China's minorities are clustered in provinces with low per capita GDP.
Maybe some of that differential can be attributed to youthful optimism, and the eighteen-to-twenty-nine-year-olds will be just as grumpy when they're older, but some of it surely represents a generational shift.
This differential mobilization is attributed to differences in the mineralogical composition of the U VI) alteration.
Results indicated that children most frequently attributed differential outcomes to the quality of work or the ability of students.
Tracking changes in black white differentials in dietary attributes over time may help in understanding the contribution of diet to these disparities.
This differential could be attributed to the contributions of HEP and the recognition that the HEWs have received.
Diet is a multidimensional exposure and thus it remains difficult to attribute differential disease prevalence or symptomatology to a single nutrient or food group.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com