Sentence examples for different ways to take from inspiring English sources

Exact(6)

I think advertisers may start to discover different ways to take advantage of the mobile world soon, but it's still in its infancy.

This is why the scientific literature has focused on different ways to take in account experts' (subjective) opinions or to set additional relative weight constrictions (e.g. pie share constraints).

We see a lot of different ways to take ordinary supplies and turn them into something great.

What's wrong with the Global Economy is there is no such thing as Financial Services - there is only Financial Thievery, where dozens of institutionalized criminal organizations have come up with hundreds of different ways to take your money after you earn it.  .

Currently, we are investigating different ways to take both the fault tolerance ability and the computing performance into consideration and developing an even more efficient framework to infer networks with more nodes.

There are different ways to take down notes, some of which are more effective than others at helping you to stay organized or get organized later.

Similar(54)

But it is a very different way to take a science course.

His book has an affinity with the work of Jonathan Raban, Richard Mabey and Simon Armitage – each writer able, in his different way, to take on landscape as close work.

But there is a different way to take this policy, and that is to call them what they are: baseline assessments, which could – if applied and dealt with properly – ensure that disadvantaged children from chaotic homes who get low scores aged four leave primary school with as many opportunities as those who achieved high scores.

Other teams have a different way to take a stand.

A Renaissance Society exhibition offers a different way to take the measure of Cobb Hall.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: