Sentence examples for different ways of understanding from inspiring English sources

Exact(33)

As Wittgenstein said, explaining meanings is explaining, trying to make sense of, forms of life and different ways of understanding the world.

It would be a broad social movement that had different values, different ethics and different ways of understanding what is right and wrong and not a very narrow understanding of the bottom line.

They play many of the same songs, but their shows are different kinds of listening experiences, suggesting different ways of understanding what the band and hard-core punk in general were all about.

"You also have to learn how to change altitude in the winds of life to find your way: different ways of thinking, different ways of reacting, different ways of understanding situations," he said.

Writing in the same paper, the Spanish prime minister, José Zapatero – a lifelong Barça fan – gushed that the final would be "a celebration of beauty between two teams with a lot of personality, two individual styles and two different ways of understanding the world".

There are two different ways of understanding this question.

Show more...

Similar(27)

A different way of understanding the surrender of personal data is more personal.

A different way of understanding coercion moves away from focusing on its impact on the coercee.

Brown (2005) offers just such a different way of understanding the spirit of the DA in GR.

There is a very different way of understanding a moral principle, as 'contributory' rather than as absolute.

So we need a different way of understanding 'the general form of a reason' or as one might prefer to put it, the principle corresponding to the reason.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: