Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
A phenomenal object is such that it affects an individual by occasioning different types of experience.
Moreover, this research analyzed visitors' preferences for visiting museums and their demographic factors among different types of experience expectations.
Empiricist thinkers have argued that these properties are learned, and have proposed several different types of experience as requisite input to such learning.
The purpose of this study was to compare the agreement among several groups of listeners with different types of experience in regard to classifying voice quality.
Findings in neuroplasticity confirm that the brain continues to change over time, and that different types of experience result in different types of change (plasticity).
When you look at a game like Super Mario Galaxy and Super Mario Odyssey, they're very different types of experience, and yet the common thread it moving forward in this platform-like experience".
Similar(50)
"From the terse simplicity of Tetris, the kinaesthetic pleasures of Mario and the deep world building possibilities of Minecraft to the environmental story telling of Bio Shock, games offer so many different types of experiences now, I think critics have simply yet to find what they like in the medium".
"VR needs more content," CEO Danny Moon told TechCrunch, "and different toolsets allow developers to create different types of experiences.
Since each platform provides different types of experiences for consumers, interaction with the campaign varied by device.
In particular, when it comes to biophilic design, it is possible to convey or promote different types of experiences within hospital spaces.
Phenomenologically, the task is not to take this background for granted but to clarify the different types of experiences that constitute this communal background and those experiences that give rise to a sense of mine-ness and otherness.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com