Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(13)
And so, at 29-years-old, I found myself going through the terrible task of experimenting with different types of birth control.
Until 1995, she recounts, the government issued two different types of birth certificates: one registering its holders as Haitian citizens, the other simply as "peasants", who historically were not allowed into Port-au-Prince, the capital.
If there's anything you can think of, from baby registries to baby cooking to creating a birth plan, wanting information on different types of birth, we are able to provide those services to you.
Do you take good care of your body?" The video asks more questions like, "Have you ever bought condoms?", "Can you name three different types of birth control?", and "Can you ask your partner to use a contraceptive?" And those who fail to answer are hit by white powder.
The sample is not described in detail but the authors suggest the measure can be used to assess satisfaction following different types of birth.
A definition for different types of birth centres in the Netherlands will be developed based on internationally used definitions and the information obtained through our questionnaire.
Similar(47)
The link remained after maternal weight was taken into account, and was more striking when siblings who had different types of births were compared.
The state would issue a different type of birth certificate to babies whose parents lack papers.
A year ago Yen, along with a pharmacist and three others, cofounded Pandia Health, a Web-based service that automatically sends refills of three different types of prescription birth control: the pill, ring, or patch.
They also have been shown to have elevated rates of several different types of cancer, birth defects, respiratory ailments and learning disabilities.
Therefore, the elucidation of the essential pathophysiology of different types of preterm birth is an urgent and important matter.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com