Suggestions(1)
Exact(4)
Even catching big waves is different to ordinary surfing.
Fromkin describes a phenomenon that is different to ordinary criminal activity or warfare.
"It's different to ordinary football in terms of not driving or flying back the day after a game.
Different to ordinary word count approaches, AIMD is able to partly consider the context of information, including thesaurus and syntax (Grüning 2011).
Similar(54)
Although subjects are asked to pronounce in their ordinary tone without tension, some are nervous during the actual recording resulting in their recordings being different to their ordinary speech.
"What's nice about [doing documentaries] is that it's not because I'm a size zero or look anything different to an ordinary woman in her 60s.
This interactional patterning shares similarities with some sub-varieties of L2 classroom discourse and with that found in universities; however, it is very different to everyday ordinary conversation (Seedhouse & Egbert, 2004).
For instance, First Eagle SoGen Funds, an asset-management arm of the French bank Société Générale, ran full-page advertisements in French papers attacking Schneider for offering different premiums to ordinary and preferred shareholders in its bid for Legrand.
Lawyers appearing before the Law Lords for victims and human-rights groups argued that for crimes against humanity such as systematic murder or torture there is "universal jurisdiction" which overrides the various rules that different countries apply to ordinary crimes beyond their borders.
This suggests that the group of LFEs is different to the group of ordinary earthquakes and that the scaled energy (i.e., the ratio of seismic energy to seismic moment) of the LFEs is much smaller than that of ordinary earthquakes.
It is possible that the mechanisms involved in addiction are quite different to those involved in ordinary failures of control.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com