Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
At fairly senior levels in China, a person may simultaneously hold many, many different jobs, with different titles, in different organizations, all with differing levels of seniority — kind of like a musician who is simultaneously involved in several projects and collaborations at the same time.
There's about 30 in there, all with different titles, in different tenses, told by different characters.
May often wrote under a pseudonym, which enabled him to publish (and get paid for) the same story under different titles, in different magazines.
Frequently the same work is found with different titles in different manuscripts, but many of the numerous manuscripts have not yet been carefully examined.
What I find incredibly fascinating is the way in which philology has in fact splintered into new or adjacent domains and perseveres under different titles, in different places, today.
Similar(55)
Tom Bower's "Outrageous Fortune" has a different title in Britain.
Orginally published in The Insulin Chronicles and, with a different title, in Strangely Diabetic.
The FindLaw URI demonstrates the fragility of hierarchical schemes; the intermediate path components would vary enormously from Title to Title, and occasionally lead to some confusion about structure, as intermediate levels of aggregation are called different things in different Titles.
The city needed a timekeeping system to keep track of the hours put in by people working 5,000 different job titles, in 80 agencies, under 250 different union agreements.
Other examples may have been provided by Dionysius I of Syracuse and Leucon of Bosporus, who took different titles for use in different contexts (indeed, this may have suggested to Philip the expedient of avoiding royal titles when dealing with the Greeks: for them he would be general with full powers).
At different times, in different decades, New York meant different things.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com