Sentence examples for different title from from inspiring English sources

Exact(4)

Each conference bore a different title, from which that year's event ostensibly took its theme.

As can be seen in both examples, notes and additional title added entries are supplied in the catalog record for instances where the guide has a different title from the microform.

Instead he'll simply choose a different title from the hundreds of thousands that are available.

We wanted to have a different title from "Earth Without Aura" to reflect some of those changes and also to ground the show here in Chicago: the clothing retailer Lands' End started here on the South Side.

Similar(56)

On Mobage in English, players can choose between 23 different titles from the get-go (i.e. Pocket God, We Rule, Zoo Land, Paper Toss etc. – see the full list here), with more than 100 additional games being in development currently.

Newport Beach Kindle users can now borrow about 1,000 different titles from the library from the comfort of their homes.

This episode features different title music from the pilot; this music, composed by Jonathan Wolff, is used throughout the rest of the series.

This month it's the turn of US independent Dynamite Entertainment, which has released over 200 issues from 30 different titles for just $6.

From no. 72 Strato reprinted the full US issue with a different title page, and from issue 80 the US edition was used with a variant cover.

At this point there's plenty to choose from, with over 1,000 different titles ranging from blockbusters to indie films.

Five different titles — ranging from real-time poker against other users (for fake money) to a farming simulation and a Mafia game — each recorded more than 10 million users last month.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: