Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
This pilot study included nine physicians who scanned three patients with different pathologies as well as different technical difficulties.
We also conducted a small pilot study with further focus on content validity, which included nine physicians scanning three patients with different pathologies and different technical difficulties.
As competence is known to be case-specific [ 28], we also performed a pilot study, where we included patients with different pathologies and different technical difficulties to confirm that the assessment instrument could also be used when pathologies were present and acoustic windows were not optimal.
Similar(57)
It is definitely not easy to compare the capabilities of different prediction methods and many technical difficulties arise [ 6].
In other respects the technical difficulties would no different than trying to develop a network game for PCs playing against each other and having different specs.
Ideally, this would have been more robust, but attempts to collect these data on the computers at the different sites foundered as we experienced technical difficulties at some of the sites.
This study demonstrated that combining national health survey data covering different areas is viable but not without technical difficulties.
Previous reviews have focused on the technical difficulties and disparities obtained when different approaches for measuring EBV [ 9, 12, 21, 22] were used.
Odds for technical difficulties and major postprocedural bleeding were not different in a subgroup analysis comparing MDT versus ST with or without use of bronchoscopy.
This is probably because of the technical difficulties in tracing the continuous developmental changes at different stages of mammalian embryos.
When a remote laboratory is developed, many technical difficulties are found, mainly with respect to the links between the different elements such as physical system, database and clients.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com