Sentence examples for different tastes of from inspiring English sources

Exact(6)

Q. Can you talk a little bit about the different tastes of your customers around the world?

Sampling some of them last spring with my wife, Nina, I found that each has a distinctive flavor, offering visitors different tastes of California rejuvenation.

This may not make it any less palatable, but it raises some interesting questions about the different tastes of different bottles.

My first memory of food is when I was four and was trying to decide whether I preferred the distinctly different tastes of the chocolate or vanilla sides in a tub of Carvel ice cream.

The theme, "strangers," is, in the nature of survey themes, nebulous enough to be a catchall for diverse brands of photography and video, which no doubt accommodated the different tastes of the four curators who put this together.

Becoming a summer regular at Fleming's means you can go with your out-of-town guests, in-laws and co-workers and try different tastes of summer with Fleming's famous, like-butter New York Strip steaks.

Similar(52)

In Panama City's district of El Cangrejo, the Arkansas native Jon Hurst offers a different taste of America.

On a trip this month, I got a different taste of this Himalayan nation nestled between India and China.

But this spring, Augusta may get a different taste of the Masters, and it may not be so sweet.

Mokpo is a great place to visit for at least a couple of nights to get a different taste of South Korea, one that is much better known to Koreans than foreigners.

Rory and Piper got a different taste of family life for that time with 40 people in our house most days and Mom and Dad not able to play CandyLand or read "Curious George" at every request.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: