Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Behavioral responses in the two sexes cannot be directly compared in the present study, due to the different task (as well as different inter trial interval durations) applied.
Similar(59)
Differences in comparative advantage among workers to perform different tasks together with the market prices of different tasks as well as wages for different skills, lead workers to endogenously decide the optimal allocation of skills to tasks.
Cue-type was blocked because it would become very confusing for participants to switch between different tasks as well as between pro-cue and retro-cue trials.
Other authors have shown the relationship between heat stress health effects and the ability to perform different tasks, as well as the increased risk of suffering work-related injuries (14).
He did not want a huge range from which he could command a kitchen brigade but, rather, a modular field where cooks could rotate in and out of different tasks as equals.
A significant advantage is that the bagging overhead for our model is minimal, and no extra efforts are needed to handle the outputs of different tasks as done in those multi-lifespan models.
"The race involves doing as many different tasks as possible in the time limit," he explains.
For example, it got rid of campaign deadlines and goal requirements, so companies can continue to list different tasks as they grow.
The latter means you can track different tasks as they are working through the system, and share that information with others.
This shows quality of different tasks as they engage students not only with the language but also with the task itself.
The design of KOBOKER allows handling of objects in two different directions and is equipped with two serial arms to handle different tasks as per specified.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com