Sentence examples for different tack than from inspiring English sources

Exact(20)

Political scientist Patricia Sullivan recently decided to take a different tack than the political pundits.

Ohio is among the states taking a different tack than California.

Nobel Education Dynamics takes a different tack than other child-care companies.

As for groups, the Second Circuit took a different tack than the lower court.

On a different tack than the language debate, I have a number of queries, mostly about hell, as it relates to "evangelical" universalism.

Mr. Waxman suggested that the message represented a different tack than the White House was publicly taking as it prepared its energy report.

Show more...

Similar(40)

There exists a somewhat tamer brand of climate trutherism, which takes a different tack: rather than attack or challenge the science head-on, its proponents merely assert that the science is unsettled.

Mr. Obama's aides now want to try a different tack: Rather than harp on currency, they are going to raise other economic issues and see if the pressure of rising inflation, and the fear that it could cause social unrest, will compel the Chinese to raise the value of their currency.

This year, they've taken a different tack: rather than list their foundation's wins, losses and priorities, the letter, released today, takes the form of a manifesto.

I decided to try a different tack: rather than debate him, I'd try to convince him in advance, by offering him an early copy of my book, The Moral Case for Fossil Fuels, which comes out in November.

But Mr. Gore has to take a very different tack this week in Los Angeles than the Republicans did in Philadelphia.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: