Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
He added that an "advanced phase-locked loop system" in the radio helped prevent broadcasts from different stations from interfering with one another.
Figure 1 shows tritium time series of different stations from 1980, secondary neutron count rate, in Oulu, Finland and sunspot numbers.
Plowing through life with workmanlike cheer — "She has no depressive affect," Steve Skulnik recalled — Sotomayor has often seemed immune to the fears and insecurities that have plagued so many people who find themselves, as adults, in very different stations from those in which they grew up.
In the morning and afternoon, Mr. McCain sat in the back of his bus telephoning drive-time hosts, while Gary Bauer, a former presidential rival who appeals to Christian conservatives, made his own calls to different stations from the front of the bus.
Thanks to Konigsberg's artful engineering, we travel deep into Rafe's world, and through his longing and his angst, the flutters of young love and the strains of seeking to be understood, we also revisit the same but different stations from our own journeys.
Whereas, rainfall amount resulted in a general decreasing trend based on the average recorded values of the different stations from the LTSB.
Similar(53)
Sea surface temperature recorded at three different stations ranged from 26.4 to 29.7 °C.
This indicates that the Pc1 pulsations observed at the three different stations propagated from the same origin.
OSCEs may include various types of assessment methods for the different stations ranging from procedural skills demonstrated on cadavers, simulators, or standardized patients (SPs), to multiple choice tests.
The time differences between two different stations with the same distance from a source region are close to zero.
As to the amplitudes of the oscillations of the barometers at different stations, they vary from 0.9 to 1.7mm.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com