Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
They assumed that the differences of these results may be due to different severity of the disease since their AD patients were at an earlier stage.
This difference may be explained, at least partly, by different severity of the enrolled PTB children or suggested that Xpert MTB/RIF assay can better detect TB patients in younger children less than 3 years old in our setting.
13 Patients who have the same mutations in EIF2AK4 had different age of onset and different severity of the disease.
The different severity of the cardiovascular dysfunction among the studied patients, however, could have affected the results of the latter study [ 8].
A direct comparison between systemic and topical therapies is not possible because of the different severity of the psoriasis lesions of patients treated with topical or systemic treatments.
Both entities are considered to represent different severity of the same pregnancy disorder and thus show similar pathological alterations of the placenta.
Similar(52)
Thus, despite different severities of the phenotype, all of the listed features render the DAT-KO mouse a suitable and readily available model for testing novel treatment approaches for pharmacoresistant DTDS, including gene therapy.
Polygenic scores indicate that SA and ideation are unlikely to be different severities of the same spectrum.
Autophagy has been analyzed in a variety of LSDs with different severities of the phenotype, different tissues involved, and different types of storage molecules.
A few past full-field electroretinogram (ERG) studies reported photopic b-wave amplitude reduction in early PD [ 7], as well as in patients with different severities of the disease [ 8– 10], but there are also study results that oppose this finding [ 11– 11].
Moreover, different severity-of-illness scores used in the ICU and recently tested in hematology wards have failed to predict accurately patients at 'high risk'.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com