Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The co-design approach to developing a generic model of palliative care usable in different settings in different countries has been productive in several respects.
The most important limitation of this study is that we have not performed a systematic review but rather an exploratory review of a large number of studies performed in different settings, in different countries, and in different subpopulations.
It is hypothesized that the metals that occupy proteins and are critical to their function could be regulated according to cell type by adjusting the buffered metal concentrations to different settings in different cell types.
That several studies in different settings in different countries and with different infrastructure and intensity of follow-up gave largely similar results is a strength of the study, as it implies that the data are generalisable to various settings.
Similar(56)
Many uncertainties exist on the initial hydration state of an incoming plate and different authors used different settings in their calculation of the global H2O influx.
Even when clear evidence is available, it is often interpreted differently by different guideline developers in different settings from different cultural or professional backgrounds (Fahey and Peters 1996; Koes et al, 2001).
There are many tools to measure the educational environments in general, in different settings and different disciplines.
Are programs, that are provided in different settings, with different practitioners, to different target populations, delivered in a cost-efficient manner?
Besides the different overall numbers of contacts in each profile, the fractions of contacts in different settings were different (Figure 4 presents data merged across all countries).
The same scenes are played again, in different settings, with different people.
The misery needs to persist across time, in different settings, with different people.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com