Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
"It's hard to say how much of this is Democratic resurgence and how much is the different rules of the game".
The software Google uses to power its autonomous vehicles has been bolstered to better identify "hundreds of different objects moving according to different rules of the road," all at once, including things like pedestrians, cyclists making turn and stop indications with their arms, a stop sign held aloft and many, many other signals.
"A mile of city driving is much more complex than a mile of freeway driving, with hundreds of different objects moving according to different rules of the road in a small area.
"I would like to take this opportunity," Williams continued, "to say that what has happened in the past has been identified and torn apart by me and has been fixed...and going forward there are going to be different rules of the road".
Because a grammar may provide more than one derivation for a given string, we assign probabilities to different rules of the grammar that together define a joint probability for each derivation.
Similar(55)
We select the 20-59 age band because we can find different rules of behavior in the youngest and oldest individuals, and this can distort the results.
The problem there is that £4,000 really isn't much when it comes to buying someone's silence in a child abuse case, but the CICA works on very different rules of guilt to the law courts.
The imbalance in the exclusion of patients from the FAS1000mg was due to the design of this study, which specified different rules of discontinuation for the two groups.
If mass injury settlements require different rules of legal ethics, the states can change those rules.
A man who has defied logic and precedent as he has done lives under different rules of physics to the rest of us.
If you are in a new city or country or school then you have been in, there may be different rules of conduct between the genders.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com