Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Different resolution of our biological data collected at a scale of 10's of meters (quadrats within the intertidal and subtidal regime of a specific site) and environmental data extracted from global models can be problematic.
The incongruence is best explained by different resolution of our study compared with that of Nakatani et al. (2007).
Similar(58)
For a ten-class classification, this accuracy decreased to 50.78% due to the different resolution of images in each database.
In his dissertation, Nicholas K. Jones (2010) argues that the right response is to give up the idea that speakers typically confuse Definitely, there is an F, with There is a definite F, and instead use a different resolution of the Sorites.
Due to the different resolution of ECAT and CT-derived AMs 3D Gaussian kernels with 3, 5, 7, and 9 mm filter width were applied to the latter ones.
This may just be the different resolution of the structure, but it might be useful to discuss this somewhere.
Different from using the coherent informative GO annotation for the assessment of the human intra-species PPI dataset, we choose a different resolution of the GO terms for the category distribution analysis of human proteins involved in H. sapiens-M.
This difference is due to the different resolutions of the two morphological techniques, since the same nerves are counted with both methods.
Third, the different resolutions of the two studies could account for some overlooked targets in our experiments.
Results on the biological datasets show that statistically consistent coalescent-based methods can differ in terms of support for established clades, and produce different resolutions of biologically interesting relationships.
The resulting nand2-equivalent gate count is obtained for different resolutions of the inphase/quadrature components (I/Q).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com