Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"Each of us is born with a different quotient of anxiety," said Dr. Marc A. Nemiroff, a clinical psychologist in Potomac, Md ."Some of us pop out more prone to anxiety than others.
For vertical planes, i.e. the ones that can not be reached by translation, the sharpness follows by a limiting procedure but can also be found by an almost identical variational argument but considering a slightly different quotient.
Similar(58)
Here the patients (called "dribblers") spend their days trading cigarettes for pills at a dribbler-run market, comparing their psychiatric assessments (27 different quotients, "from High High High to Low Low Low") and arguing over the literary roots of a suicide note.
Substitute into the difference quotient.
This expression is Newton's difference quotient.
This in turn has undermined the formation of an awareness, or more aptly of a sensibility, that allows for an appreciation of alternative economic possibilities that might require a different 'effort quotient': that is, the equation between delayed gratification and exertion of effort associated with the pastoralist livelihood.
Based on the descriptions, the construction of different-grain-sized quotient spaces and problem solving on these spaces are researched [55].
In this way, equivalent total doses for different α/ β quotients are obtained that can be used to estimate the tumour and normal tissue effects of an unconventional treatment regimen (Table 5b).
Therefore, we present in Table 4 the hit rate of the best mode for different values of the quotient q on different sequences and different QP values.
The distributions of chromosome quotients from different chromosomes are shown in Figure 1.
You'd like to think that after 17 months of angst over its presidential nomination, the Democrats would not wind up with the exact same candidate they started out with, except for a different gender and a higher quotient of panache.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com