Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
The ONS admits there may be problems with its survey, and intends to produce a new one based on different questioning techniques next spring and summer.
Scientific objectives of fundamental physics missions are distinctly different (questioning the laws of Nature) from the objectives of astronomy and Solar System missions (taking the laws of Nature for granted and applying them).
Picking a pedagogical focus for each half term is a useful approach: last term I focused on the impact of refining different questioning styles.
The back and forth about the meaning and context of Tsarnaev's tweets – in which the same tweets under different questioning looked either threatening and callous or universal and banal – showed the tactical undercurrents at play.
Due to different questioning schemes in alternating years (see Section 2), only every second year is considered.
This was to explore their disparate responses to different questioning methods.
Similar(49)
The Obama legal team decided to time the Red Cross visit during the break in order to further emphasize that the second set of interrogators comprised different officials questioning him for a different purpose.
To question what such a movie hopes to achieve is not all that different to questioning what the protesters themselves hoped to achieve.
Just released data from the U.S. Census Bureau paint a different picture, questioning a fundamental measure of economic health - home ownership levels -- which begs the question, is it all a mirage?
But just released data from the U.S. Census Bureau paint a different picture, questioning a fundamental measure of economic health - home ownership levels -- which begs the question, is it all a mirage?
Another thought-provoking piece in the exhibition takes on an entirely different theme, questioning the changes brought by technology since the fall of the Wall.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com