Sentence examples for different procedures for obtaining from inspiring English sources

Exact(2)

Different procedures for obtaining degassed water have been investigated.

Many states have slightly different procedures for obtaining a replacement birth certificate.

Similar(58)

Development of a single enantiomer from a previously marketed racemate is known as chiral switch [2] and there are different new resolution procedures for obtaining pure enantiomer from a racemic mixture with 100% yield, theoretically, like dynamic kinetic resolution, stereoinversion by deracemization, cyclic racemization and enantioconvergent processes, etc.

Estimates of the mean and the standard deviation of the level of functional status, obtained using different procedures for dealing with responses in the category 'not applicable', are given in Table 3.

Each agency has a different procedure for requesting and obtaining your report.

Estimates of the item difficulty parameters (β i ) obtained using the different procedures for dealing with missing data were compared using the root mean squared difference, as described in the Appendix.

The root mean squared difference (RMSD) is defined as where and are estimates of β i, i = 1, 2,..., n, obtained under two different procedures for dealing with item responses in the category 'not applicable'.

A high level of agreement (kappa = 0.7 1.0) in microarray results was obtained even when employing different printing and hybridization facilities, different procedures for purifying genomic DNA and different wash buffers.

Agencies have different procedures for resolving conflicts, none of them perfect.

Furthermore, three different procedures for spent catalyst treatment were employed.

A major reason is that security procedures for obtaining visas abroad are increasingly tangled.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: