Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
But they are different functions, calling for different practices and different qualities of political character.
We are a third thing, a distinct mode of transportation, requiring different practices and different rules.
However, little if any attention has been given to the ways in which doctor-patient relationships may vary across different practices and different locales.
Similar(57)
Both groups use similar technical methods but have adopted different operational structures that reflect different practices and norms in the public and private sectors.
I went several times to different churches and learned about different practices and beliefs and I was able to share my practices and beliefs with others.
SC tourism is evidence of the problems that emerge when different practices and policies prevail in different areas.
However, there is also evidence that vaginal practices are highly heterogeneous and, therefore different study populations use different practices and products [ 56].
Therefore, the purpose of our study was to evaluate the inter-observer reproducibility of the external rotation and glenohumeral abduction measurements by physical therapists in a large sample of patients from many different practices and with different degrees of shoulder pain, using the Cybex Electronic Digital Inclinometer-320 (EDI 320).
However, it has been noted that different scientific disciplines have different citation practices and thus different h-indices.
But despite trying different practices, buying different books, and doing all sorts of other things, and although we know capitalism and materialism won't ultimately bring us contentment, it remains difficult for us to maintain a commitment to a spiritual path.
However, he accepts there are different practices in different local authorities and more must be done to ensure a standard consistency of service.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com