Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The range of convergence control parameter h was determined by taking a different number of terms of the series solution in Figure 1.
Similar(59)
For comparing multiple sets with different numbers of markers, the Chisquare statistics given earlier can not be used because they accumulate different numbers of terms.
Therefore, at a fixed FDR, when two methods resulted in a different number of discoveries (termed as N1 and N2) there would be 1-FDR *N11 and 1-FDR *N22 true findings, where N1/N2 is then proportional to the relative power of the two methods.
The performance of csGM-LDA is evaluated by taking different number of latent topics in terms of F 1 score and mAP on (a) Corel-5K and (b) ESP-Game.
Second, a novel distance measurement between linguistic distribution assessments with different numbers of linguistic terms was defined with an adjustable parameter.
The common miRNA might have different number of pre-miRNAs (also termed multicopy pre-miRNAs) in different species and even have different number of homologous miRNAs.
The four patterns have different number of gene copies, and differed in terms of gene copy similarities.
These images can be interpreted in terms of different number of DNA turns around the histone core, the number of DNA turns are marked next to the nucleosome particles.
To simulate different branches in the GO DAG which are studied with different degrees of detail and thus annotated with different number of genes, we group the GO terms by the number of assigned genes.
These schemes vary in terms of different number of samples, different temporal 'clumping' of samples, and whether or not samples are available before decline begins (Table 1, Figure S2).
To account for the fact that the distance between samples may therefore sum across a different number of samples, we include a normalizing term, 1/ n, where n is the number of SNPs actually included in the summation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com