Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Nevertheless, two different notions are largely confounded: guidance for determining the actual dose levels to be explored in the trial and guidance for the dose-escalation strategy between dose levels, that is, the determination of the number of patients enrolled at each dose level.
Similar(59)
Even the mental images we have for the same notions are different: icing sugar in Italian is "veil sugar", while in French you know someone not like "the back of your hand", but like "the bottom of your pocket".
In the same vein, if Increment and Greater Degree tend to be subsumed under one linguistic form in different languages, these two notions are also proved to be adjacent to each other.
Although related, these 2 notions are different.
It turns out that these two notions are essentially different for stochastic LQ problem on finite time horizon.
This literature can be confusing, because some writers treat obligations of nonmaleficence as a species of obligations of beneficence, although the two notions are very different.
Different notions will be presented in this section while keeping an eye on the question if they can be called metalearning approaches according to Definition 1. Figure 1 groups general machine and metalearning approaches in relation to Definition 1.
It is worth noting here that Maloney translates "esse habituale" and "esse habitudinis" identically as "habitual being", but there is warrant from Bacon himself that these are different notions and, perhaps, therefore, should be translated differently.
Quite legitimately, different people have different notions of what is fair, and what is the right balance between fairness and efficiency.
Different notions of touch are explored.
Different notions of bisimulation are suitable for these logics.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com