Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "different mixes of" is correct and usable in written English.
It is typically used to describe a variety of combinations or versions of something. Example: "The restaurant offers a variety of different mixes of cocktails, from classic favorites to unique creations."
Exact(60)
One possibility is that different racial/ethnic groups use phthalate-containing shampoos and lotions differently, or use products containing different mixes of LMW compounds.
"What we need is a comprehensive solution that involves different mixes of resources for different contexts".
America, Europe, and Japan are quite different markets with quite different mixes of needs and preferences.
Wells produce different mixes of oil and gas (which sells for less).
My coworkers use their accounts to buy different mixes of coverage and care, tailored to their own needs.
As Kleiman puts it, "We have done essentially no research about the effect on individuals of different mixes of chemicals".
The other side tests different mixes of fertilizer in an effort to see the effects on yield.
The only input variables in this research are the different mixes of concrete.
Two different mixes of strain-hardening cement-based composites (SHCC) have been used.
By boosting or inactivating various genes, the scientists plan to create trees with different mixes of the two alcohols and test how easy it is to make ethanol.
Today, programmers are left to write kernels for every operation, with different mixes of sparse and dense tensors in different formats.
More suggestions(21)
different mix of genes
diverse mixes of
several mixes of
different combinations of
other mixes of
various mixes of
varying mixes of
differing mixes of
different cuts of
different gauges of
different kinds of
different ways of
different times of
different lightings of
different lots of
different colors of
different grades of
different types of
different sorts of
different sizes of
different forms of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com