Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The reason is that we use different methodology and different data so, naturally, we have different conclusions.
I know that the other records have different methodology and different intentions and if they try the patience or are beyond the comprehension of some people, that's fine.
Similar(58)
All these studies had different methodologies and different definitions of improvement, making them difficult to compare.
Using different methodologies and different datasets may help us to better understand these phenomena.
It's difficult to establish comparisons between this study and findings from other authors due to different methodologies and different outcome definitions.
The incidence of MEs in this review is difficult to compare between studies because different methodologies and different definitions were used.
To estimate the number of subgroups in the panel, different methodologies and different software packages were employed and compared in order to determine the appropriate population structure in collection.
The average charitable commitment on the annual Forbes list of Americas 200 largest charities, which uses a slightly different methodology and includes different kinds of nonprofits, is 86%.
Furthermore, if the EAs used for mobile pastoralists were enumerated using a different methodology and have a different classification, then it is very easy to exclude them altogether from the sampling frame of any particular survey (see Table 2).
Guidelines issued by the UK-based National Institute for Health and Clinical Excellence (NICE), carried out a systematic review using different methodology and came to a different conclusion.
In Spain, a different methodology and a somewhat different questionnaire were used; this country was therefore not included in the present paper.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com