Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
"There are different mechanisms for different messaging," Mr. LaNeve said, and using Mr. Haysbert's voice at the end of the Mayhem commercials "will help brand the ads as Allstate".
In our previous study, we suggested different mechanisms for different experimental configurations: phonon dragging effect for the parallel alignment and an enhanced out-of-plane phonon mode for the perpendicular alignment (Appl. Phys. Lett. 102 063116, 2011).
This knowledge is flexible because each model defines the parametric containers independently, resulting in different mechanisms for different analogs.
In summary, extensive kinetic evidence obtained under both traffic-synchronization and steady-state conditions shows the coexistence of two different intra-Golgi trafficking behaviors (and hence, presumably, different mechanisms) for different cargo types.
Similar(56)
This indicated that release was governed by different mechanisms for particles with different sizes.
The first is a course whose design combines different CL settings, hence enhances different mechanisms for teachers' professional development.
Further, trying to encapsulate cross-system functionality in each application itself is not only impractical, but is prone to errors, particularly as different applications may have different mechanisms for accounting for preferences.
Fig. 5 Comparing different mechanisms for timeout.
Our analysis is by no means complete but, hopefully, provides some insight into the interrelationship between the different protein components and the different mechanisms for Cdc20 inhibition.
This may reflect the fact that there are quite different mechanisms for these two helicases from different families.
Our study led us to hypothesize that different mechanisms for improvement in diabetes prevail at different time points after RYGB.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com