Your English writing platform
Discover LudwigExact(21)
Different masses of TNT with various standoff distances were applied to the sandwich beams.
For a nonlinear vibration isolation system with Quasi-Zero-Stiffness property, the assembly process and stiffness property with different masses of isolation object are taken into account.
MnS thin films have been successfully prepared by thermal evaporation method at different substrate temperatures using different masses of MnS powder.
Different masses of explosive are used to provide a range of transmitted impulse and crushed distance of the pultruded composite tubes.
Meteorologists, using radar and other sensors that can chart the speed of different masses of air, noted a sharp southerly dip and then northerly twist in the jet stream, 18,000 feet up in the atmosphere, that sent a 110-mile-an-hour flow of frigid air from northern Texas all the way to western New York.
This paper shows that the knowledge of the initial slopes of τ(t) for different masses of solid samples is sufficient to calculate the order and to estimate the constant of the kinetic law of agglomeration.
Similar(39)
An ingenious distribution of stable isotopes provides multiple reagents with identical molecular weight but a different mass of the reporter groups, allowing relative quantification of multiple samples in one measurement.
Computer simulation was used to investigate the performance of still with different mass of PCM.
For the polydisperse materials with different mass of gravel, the flows exhibited the highest mobility at different F f.
Fig. 9. Relationship between impact velocity (v f ) and radius of the impact crater (R) for different mass of ballistics (m = 0.3−3.2 ton) and different soil properties.
As shown in Figure 1a,b,c, different morphologies of hierarchical nanostructures had been obtained through adding different mass of NH4F.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com