Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
In playback experiments, suricates respond qualitatively differently to the three different alarm calls, and they respond quantitatively differently to different levels of urgency within each alarm call class.
As a result, there are very different levels of urgency among supporters of these two PMDB leaders.
Users designate different colors for different notifications, so if, say, you get an email, the circle turns green, the theory being that users assign different levels of urgency to different notifications.
In addition to the huge number of users and messages exchanged, context propagation creates unique challenges in the realm of distributed systems[9]: it is highly dynamic, does not require user intervention, and has different levels of urgency.
We therefore designed a custom turn-taking protocol that allows users to express different levels of urgency in their request for control from a collaborator; state of control and requests are communicated by touch, with the intent of offloading visual attention.
These were based on the routes of transmission, among other epidemic features, and different levels of urgency in responding to a specific ID (Table S1).
Similar(52)
In addition, acoustic playbacks of buzzard calls served to simulate predator presence at a different level of urgency to the pigeons.
Certainly, cancer per se and surgery alone, such as total mesorectal resection, can compromise normal anorectal function and cause different levels of fecal frequency, urgency, incontinence, or emptying difficulties [ 7, 8].
Patient behavior may very well differ for medical conditions/diseases with different levels of severity and/or medical urgency.
We have previously shown that these two instruments distinguished between patients who required admission to different levels of therapeutic security and distinguished the urgency of need amongst patients [ 11, 12].
There's different levels of it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com