Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(35)
I find a formalisation to have different levels depending on a distinct meaning of the term "law".
Micro fluvial structures (channels, ridges) are polluted on different levels, depending on the composition of the sediments or the water contents.
The results show that road grade has a major impact on fuel economy, although it affects consumption in different levels depending on the technology analysed.
Thanks to its modular nature and a declarative-like setup, it is easy to learn, configure, and customize at different levels, depending on the programming skills of the user.
But economists expect a recovery in 2010, albeit at sharply different levels depending on where you live.
Different molecules may have different levels, depending on the complexity or the number of rings in the studied molecules.
Similar(25)
This indicates that there could be diminishing of the dynamics over time, with parallel changes across trials but at a different level depending on the performance on a trial (indicated by the negative standardized coefficient in a correct trial, the dependent measures are predicted to decrease by at least 13% of a standard deviation).
The lodge has three different participation levels depending on how involved you want to be in the cooking process.
Children from similar social backgrounds can show very different performance levels, depending on the school they go to or the country they live in.
Moreover, these concepts are applied in a completely dynamic manner: each message may be subject to different aggregation levels, depending on the current context of the users involved.
So let them know that if they would like more, beyond the free content, that you offer opportunities for deeper learning and at different investment levels depending on what they're looking for.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com