Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(3)
Differently from Italy, Germany and France have a comprehensive regulation on the use of ES cells derived from IVG treatment though with different level of protection towards the human embryo.
These concerns for potential infections appeared to be the overriding concerns as activists cited that these trials would be conducted to a different level of protection and insurance if they were conducted in a developed country.
Each Schiff base complexes showed a different level of protection but all of them had the same regulatory properties on the expression of HSP70 and BAX proteins at the dose of 25 mg/kg.
Similar(57)
Why the different level of protections based on the age of the communications?
And, he said, laboratory workers use different levels of protection.
"The law currently offers different levels of protection for different groups and none at all for others," she says.
There are different levels of protection: there's security on confidentiality, privacy on sharing personal information, fraud.
As the CRE has argued, the most effective way to deal with the problem of different levels of protection is not to put all the bodies under one roof, but to harmonise equality legislation.
And in several Asian countries, companies that want to do business with the government electronically must conform to the standard.Just as different organisations require different levels of protection, they will also respond to an attack in different ways.
Under the bill, federal judges would evaluate requests to quash a subpoena by balancing the public interest against the need to identify a source, providing different levels of protection depending on the nature of the case.
In order to offer a better service, many have created extensive sets of privacy controls that allow users to toggle between different levels of protection to shield their online data.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com